Мне нравится озвучка Jam в целом, но второй сезон Сайки не зашел... А все из-за перевода имени Микото Аюры... Как-как он её назвал Хачета Любвира?? Я специально зашла на сайт анидаба, в озвучке только один Jam стоит и я не знаю что мне делать дальше... Сколько я времени на закачу торрента потратила? А еще больше времени ушло на изменение размеров видео - я делала разрешение меньше, чтобы экономить место, но когда я всё же добралась до восьмой серии я удалила к чертям все закачанное.
Что же, пора переходить на сабы.
Я просто не понимаю зачем переводить имена собственные? Ладно, можно еще Нихон на Японию перевести и это мало кого волновало, русификация названий стран была и будет, но имена и фамилии? Тем более - в буквальном смысле? (ai - любовь по японски)
Надо держаться от анидаба подальше. Спасибо анкорду и джему.